Sunday, 13 October 2013

Nahr el-Bared Palestinians protest with cartoons outside UNRWA, Beirut


“UNRWA Director!  Bring back the UNRWA Emergency Program for NBC”!
signed: Families of the Nahr el-Bared camp
On 18-20 September, 150 Palestinian refugees from Nahr el-Bared camp (NBC), North Lebanon, staged a sit-in and erected tents in front of the Lebanon Field Office, Beirut. They protested against the cuts in UNRWA Emergency Program for NBC.

The whole NBC was destroyed in 2007 in the fighting of Lebanese army and Fatah al Islam fighters. Over 30 000 camp residents escaped. The reconstruction of the camp is slow. Most of the displaced refugees are still waiting their return to NBC in temporary shelters around the construction site or in other camps. In this precarious situation they cannot accept the cuts of the Emergency plan of UNRWA. They need education for their children, social work, healthcare, decent housing and cultural services like all families in the world.

World Comics Finland organized with Psychologists for Social Responsibility (FiPSR) in 2005 and 2007 training courses for the young activists of Palestinian refugee camps in Lebanon. Ministry for Foreign Affairs of Finland supported the training. The working tool of grassroots comics for campaigns was very well received amongst the young activists.

Posted by Sirkku Kivistö
Coordinator of Lebanon projects
FiPSR
www.vastuu.fi/libanon


“No entrance for people from Nahr el-Bared Camp”
The sit-in demonstration outside UNRWA, Beirut.

 (All photographs by Sirkku Kivistö)

Wednesday, 9 October 2013

African working children and youth (AMWCY) pass on their skills in making comics

I happened to come across a  very nice comic in the web describing a grassroots comics training workshop, organised by the African Movement of Working Children and Youth (AMWCY) in Bamako, Mali.

Alhassane Diarra of AMWCY’s branch in Segou, Mali, had made the comic which vividly captures the positive atmosphere of the workshop.

AMWCY has a website www.maejt.org  with sections in French, English and Portuguese. The following links include comics:


http://www.maejt.org/page%20anglais/PAGE_ACTIVITIES_CARTOON_DRAWINGS.htm (in English).

(Posted by Leif Packalen)


Title: Comics training in  Bamako. First panel:  The participants introduce themselves. Second panel: A drawing exercise in making expressions. Third panel: In three days  all participants have finished their comics. Last panel: The certificates are given out and one of the the participants says that they will teach other AMWCY members how to make comics. 

Thursday, 3 October 2013

René Claude from Burundi visited Helsinki

René Claude Niyonkuru visiting the Finnish Comics Society.  Johanna Rojola and
 Leif Packalen were both trainers in the 2010 ToT  workshop in Ngozi, Burundi.

René Claude Niyonkuru from L’Association pour la Paix et les Droits de l’Homme (APDH)  in Burundi attended a human rights seminar in Helsinki in September and showed us some new grassroots comics. These very vivid and accomplished comics are used in village meetings in Northern Burundi in APDH's activities aimed at community awareness. Samples of the comics are shown below.

During René Claude's brief visit we also had discussions on how to continue our cooperation project in Burundi. APDH would like us to train more comics trainers as the grassroots comics idea has been received with a lot of enthusiasm in their network. Finding funding for such training and its related activities is the problem. Development cooperation funding is going down, and big and established NGOs seem to take an increasing share of available money. 


Summary: A couple beats up a thief after catching him red-handed. Neighbours intervene to calm down the situation. Later, the village council orders the couple to pay for medical care of the thief and they also risk serious penalties. When going home they deeply regret beating up the thief. Comic by Rebecca Citegetse of ADPH, Muremera.

A teacher rapes a student and makes her pregnant. He tries to cover up with money. Eventually the police is involved and the teacher is brought to justice and punished. Comic made by M. Didace of APDH, Gashinkawa.
An employer mistreats his servant badly. The servant decides to go to the village council to complain. The council discusses the matter with the employer and reminds him of employment laws. He promises to correct his behaviour. Comic by Nduwayezy Godefroid of APDH.


Monday, 19 August 2013

The 28TH HELSINKI COMICS FESTIVAL, September 6-8, 2013 at Lasipalatsi Square in Helsinki.


The themes for the 2013 festival are children's comics and North American comics.
Main venue opening hours:
Friday the 6th of September: 14 pm to 8 pm
Saturday the 7th of September: 11 am to 8 pm
Sunday the 8th of September: 11 am to 6 pm
Festival events will also take place in other locations outside the main venue, and 18 exhibitions will be presented in galleries around the town.
http://www.sarjakuvafestivaalit.fi/in-english
International guests: David B (FR), Lilli Carré (US), Fabio Civitelli (IT), Michael DeForge (CA), Hunt Emerson (UK), Anna Fiske (NO), Ulli Lust (AT), Matt Madden (US), Patrick McDonnell (US), Joost Swarte (NL).
Katja Tukianen is the official festival artist, enjoy her splendid Festival poster below. 
See you at the festival!
Katja Tukiainen's festival poster
HELSINGIN 28. SARJAKUVAFESTIVAALIT 
Lasipalatsin aukiolla Helsingin keskustassa pidetään sarjakuvafestivaalit 6.–8.9.2013. Festivaalien teemoina ovat Pohjois-Amerikka ja lasten sarjakuva. Pääteltan lisäksi ohjelmaa on Kirjasto 10:ssa, Kiasmassa, Annantalolla, Mbarissa, Goethe-instituutissa jne. Näyttelyitä on runsaasti (18 kpl!). Yksityiskohtaiset tiedot: 
http://www.sarjakuvafestivaalit.fi
Festivaalitaiteilijana on tänä vuonna Katja Tukiainen, joka on myös tehnyt upean festivaalijulisteen. Hänen nättelynsä "KISU JA NEITI HYVÄT HYSSYKÄT" on Art Kaarisillassa (Sanomatalo).
Luvassa on, kuten aina, hieno sarjakuvatapahtuma.
Pääteltan aukioloajat:
Perjantai 6.9. klo 14-20
Lauantai 7.9. klo 11-20
Sunnuntai 8.9. klo 11-18

Wednesday, 14 August 2013

Ruohonjuurisarjakuvaa Jyväskylän käsityökoulun taitopajoissa


(Short summary in English below)

"Ohjasin Jyväskylän käsityökoulun koululaisten taitopajoissa seinäsarjakuvan tekoa 3.–6.6.2013. Pidin neljänä päivänä neljän tunnin pajan neljälle eri koululaisryhmälle. Iältään ryhmäläiset olivat 6-15 -vuotiaita ja joka ryhmässä oli n. 10 oppilasta. Pajojen pitäminen oli hauskaa mutta myös haastavaa.

Aluksi tutustuimme worldcomics.fi -sivuihin ja saimme tietää, mikä seinäsarjakuva on ja mihin sitä voi käyttää. Seuraavaksi ryhdyimme toimeen. Teimme sarjakuvat Seinäsarjakuvan perusoppaan ohjeiden mukaan. Aluksi työ oli suunniteltava. Ideointi ei ollutkaan ihan helppoa.

Ideointi ei aina ole helppoa. Tekijä: Laura Tourunen

Kun idea oli selvillä, laadimme käsikirjoituksen ja kuvakäsikirjoituksen. Tässä vaiheessa oli hyvä suunnitella tekstien koot ja puhekuplien paikat. Seuraavat vaiheet olivat puhtaaksipiirtäminen, tussaus ja lyijykynäjälkien kumittaminen. Kun sarjakuvat olivat valmiit, kopioimme niitä 3 kpl, 2 osallistujalle (toinen esim. väritettäväksi) ja yksi Taitokeskuksen seinälle. Lopuksi pidimme katselmuksen töistä.
Kokosimme sarjakuvat alakerran käytävän seinälle ja pajalaiset saivat näin töitään esille muiden ryhmien ja vanhempien nähtäväksi."

Tekijä: Aino Vierola
Tekijä: Lassi Ruuttunen

Pajat ovat mukavaa kesätekemistä. Näin osallistujat kokivat sarjakuvan teon:

”Oli kivaa ja opin paremmin tekemään sarjakuvia”
”Täällä oli hauskaa ja kivoja tyyppejä”
”Täällä oli ihan OK. Tosin vähän tylsää kun tekeminen loppu. Oli se ihan kiva kun pysty piirtää mutta tekeminen loppu kesken kaiken”
”Sarjakuvasta tuli hieno, hieno idea tuo seinäsarjakuva!– –”

Kiitos kaikille osallistujille!

Tarja Nieminen 
(Kirjoittaja opiskelee Jyväskylän Taitokeskuksessa. Hän käytti ohjausharjoittelun sisältönä seinäsarjakuvan opettamista.)

Summary in English: Tarja Nieminen is a student of Applied Arts who used grassroots comics as a practical assignment in her studies. She had no previous comics training, but downloaded the manuals which are available on our website and her four workshops for children and youths (ages 6 - 15) went well.


Wednesday, 7 August 2013

Interview with Paul "Maddo" Kelemba, Kenya's top chronicler

Maddo with his trusted Rotring pen at his desk

Paul "Maddo" Kelemba has recently compiled a book of his popular "It's a MADD MADD World" composite cartoons, which appear each Saturday in the Standard. The book covers the tumultuous years 2007 -2011.  The hefty volume has about 270 pages, and it is available on amazon.com and in a few bookshops in Nairobi. For anyone interested in a lighter commentary on Kenyan society the book is a must-read. Maddo has both insight and cheek, and he is much loved by his readers. 


You started your It's a MADD MADD World in 1989, but your book covers the years from 2007 to 2011. Why not start from the beginning?

- In the recent years we have had several dramatic events and a lot has been happening (the 2007 presidential campaign, the election results, the unrest that followed, the shaky coalition government, a new constitution, the scramble for 2012 polls, etc.). The publishers wanted to get this off the presses first, but don't worry, the 1989 - 2000 and 2000 - 2006 compilations are on their way.

Describe your work process with the weekly page.

- Well, "It's a MADD MADD World" is a full page, so quite a lot of work, but on the other hand I really enjoy all the space. Mondays and Tuesdays I normally dedicate for other jobs, but on Wednesday I start in earnest. All the time I take notes, which I store in my telephone. Wednesdays I take everything into the computer and start to rewrite the notes into text balloons and text boxes. Then I do rough sketching until I'm reasonably happy with the overall content. On Thursdays, I do final sketches and inking, scan and edit the material in Photoshop, then combine everything in InDesign and send if off (usually late into the night) to the editor.

How have you adapted to all this computer work - after all you started your career with ink drawings?

- Yes, there is no denying we can do amazing things with a computer, however, I feel I work longer hours now. Perhaps I'm just getting slower at 50 (laughter). Each time there is a new version of Photoshop or InDesign, it worries me a little. Illustrator is something I have avoided to use altogether.  But I'm comfortable using the basic programs. In a project I wanted to try video editing but I realized quickly it's a waste of time to try to master everything yourself.

When it comes to press freedom, how is it affecting your work?

- I feel I have total freedom to take up whatever I want, but of course I am experienced and understand the limits the editors face. I feel the limits are more on the written word, we cartoonists can usually get away with much more.

It's a MADD MADD World has been featured since 1989, first as a 9 cm strip over three tabloid columns, then as half page in 1990, and in a full page in 1998, and it has been published in colour since 2001. it must be considered a huge success, can you say why?

- The page is about local issues and local people. One must know the local scene in order to appreciate the humour or satire. But it has grown in popularity tremendously, when I started I had no idea where it would go eventually. I was lucky to have clever editors, who asked me to do a composite feature at the time. Every cartoonist should have a friendly editor, who says ok at the right time. The composite page format caught on elsewhere too, e.g. Gayo made a half page (Huu ni Mjini) in Tanzania, and I have followers also in Uganda and Rwanda.

In your early career you made comics, cartoons and illustrations like most multipurpose artists. Has that changed now?

- Illustrations I don't do any longer. I have made a lot of them before. In the beginning, I considered comics being my strongest work, but I was forced to make cartoons as that's where the market was. In comics, my action hero was called Miguel Sede, a crimebuster in one action-packed adventure after the other. I started it for the Coast Weekly in Mombasa in 1981 and it has been published in several papers, unfortunately never in book form, as a lot of the original drawings was accidentally lost.  I moved to Nairobi in 1984, where I also made a strip called TAGA - the terrible Turkana.

Have you always worked free-lance?

- Yes, most of the time. I worked six years for Daily Nation (1986 -1991). When I worked mainly for the Standard, I had an office there, but was happy to run away from it when Gado, Frank (Odoi), Kham, and I opened up our joint office in 2002.

Your team has had a long cooperation with UNFPA (United Nations Population Fund), which is based in Nairobi. How do you look at thematic assignments?

- We have made for UNFPA an annual publication with stories, cartoons, and facts about issues related to population, gender, sex, etc. The magazine is called Pop-Ed, it has about 50 pages and has become very popular. It is distributed in many African countries. I edited the first 11 publications, but have now handed over that job. The work with UNFPA has been an eye-opener for me, I have learned a lot of new things about adolescents, FGM, polygamy and other gender issues. The stories are always well researched and the messages in them carefully considered.

It is quite time-consuming to work with these UNFPA assignments, but it is also rewarding to see a good end-product. We have also been thinking of making some stories available as Flash-animations.

You are also involved in music promotion, can you say something about that?

- I am Chairman for an NGO called Ketebul Music, which has the mission to document Kenyan traditional music and join that with contemporary artists. We do recordings, concerts, research, etc. We are also planning to make dramatized video documentaries, perhaps this can be called docufiction? Music has been a long-time interest with me.

What do you think of the future of political cartoons in the current press climate?

- The impact of editorial cartoons has fallen over the years, now it is the political satire on TV, such as XYZ (a highly popular weekly TV-show in Kenya), which is more important. Previously, editorial cartoons were occasionally featured, but now they have become permanent parts of the papers, and more mainstream.  I'm also involved as a creative adviser with Buni Media, the group that produces XYZ. As an overall observation I would say that websites loose out to social media, which most people access on their phones. It seems that I will also myself have to increase my activity on Facebook and Twitter.

(The interview was made in March 2013 in Nairobi)

Leif Packalen and Maddo in Nairobi, 2013


Paul "Maddo" Kelemba was born in Nairobi, Kenya, and lives with his wife and three children in the capital. His base is the 4D Innovative Studio, which he shares with his colleagues Gado and Kham.

Check also Maddo's websites:

Read more about Maddo on:

Samples of Maddo's work: (click to enlarge)

A recent It's a MADD MADD WORLD page
A cover from 1997 for the magazine African Illustrated

A cartoon from the Standard, 1995.
A detail from a Swahili-language Miguel Sede story, published in "Kingo" (Tz) 1999
A page from a PopEd-magazine from 2003

Wednesday, 31 July 2013

Ville Tietavainen did it again!


Ville Tietavainen did it again! What we know about his new book, Vain Pahaa Unta (Just Bad Dreams) written and drawn together with his daughter Aino, now 7 years, fills us all with anticipation and admiration.

Aino used to have bad dreams, and woke up crying. She was only three years when she, for the first time, described a nightmare to Ville, who wrote it down in a notebook. Finally, Ville managed to convince Aino that talking about the nightmares would make her feel better.

These nocturnal talks resulted in an album, describing the nightmares, just like Ville had written them down, and drawings made by both of them. The process was not simple, because Aino did not always approve Ville’s drafts.

The title of the book in Finnish is Vain Pahaa Unta (Just Bad Dreams) and the cover has a poignant drawing where Aino and Dad walk hand in hand on a suspension bridge.

The cover
The book should be available in bookshops in Finland today (July 30, 2013).  Ville has kindly given us permission to show some of the illustrations:


Troll Orc  (6 years) Dream No 16

Let's not read this, please?

A vignette from the book

Ville Tietavainen is a comic artist, graphic designer and architect. He has been awarded several prizes for his work. He is a member of World Comics Finland and he has taught in our workshops in India and Tanzania.


Tuesday, 9 July 2013

Frank Odoi's artwork will go on sale in Nairobi


July 15 to 19, Alliance Francaise, Nairobi

Artwork by the late iconic African Comics artist Frank Odoi will go on exhibition at Alliance Française, Nairobi. It includes the Akokhan, Golgoti and The Male Syndrome series plus many others. The artist’s original artworks and digital prints are being offered for sale to the art and culture loving public with proceeds going to his family for the education of his grandchildren.

Frank settled in Kenya over 30 years ago from his native Ghana. His work appeared in various newspapers in the East African region including The Daily Nation, The Standard, The Star and The Daily Monitor. One of the most celebrated of his works is Akokhan, the “Sword and Sorcery” comics series that was published in book form four years ago. Frank died in April 2012 in a traffic accident in Nairobi leaving behind a widow, Monicah Carol, three daughters, Maureen, Francesca and Francine, and four grandchildren.

Frank Odoi has many admirers and fans in Finland.  If you have a contact in Nairobi, send that person to the Alliance Francaise  in Nairobi between  July 15 to 19. A unique chance to buy some Frank Odoi originals.

Frank at his desk in Nairobi in 2011. Picture: Leif Packalen