This blog gives you the latest news and commentaries from World Comics Finland, a registered Finnish NGO, that is actively promoting comics as a development communication medium.
Friday, 3 February 2012
Plano de treinamento para facilitadores de workshops de quadrinhos
The Portuguese translation of our trainer’s manual, for the use of grassroots comics trainers, is finally available. The trainer’s manual has 40 pages, and it can be downloaded fromhttp://www.worldcomics.fi/pdf/portuguese-workshop-training-plan.pdf
This manual is a step by step guide to how to run a grassroots comics workshop. It should be used together with the basic grassroots comics manual, which is handed out to workshop participants. The basic manual is available on: http://www.worldcomics.fi/pdf/portuguese-wallposter-manual.pdf
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Nice post. I was waiting for that Portuguese translation and I was glad that I have found it in here.Thanks for sharing.I could say that translators really play a big role in our society.I can't see machines taking over the jobs of human translators in the near future, as they have done with so many other professions.
ReplyDeleteThanks for the comment. This translation is proof of good cooperation between comics enthusiasts from different organisations in Finland, Mozambique and Brazil, and it cost us nothing. Most of our activities are still run on voluntary basis, so there is still hope for the future.
Delete